Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı دلتا النيجر

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça دلتا النيجر

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Un mémorandum d'accord a été signé avec la Commission de développement du delta du Niger.
    وتم توقيع مذكرة تفاهم مع هيئة تنمية دلتا النيجر وست ولايات من بين ولايات دلتا النيجر التسع.
  • • Mali : deux forêts ont été restaurées dans le delta du Niger, ce qui a permis d'accroître la production de poissons, facilité le règlement des conflits, amélioré la cohésion sociale et renforcé les capacités locales.
    ■ مالي: في دلتا النيجر، أُصلحت غابتان، مما أدى إلى زيادة إنتاج مصايد الأسماك، وحل الصراعات، وتحسين التماسك الاجتماعي، وبناء القدرة المحلية.
  • Un cadre de programmation a été élaboré en 2007 avec le Gouvernement du Nigéria pour renforcer les capacités nationales et locales de gestion des conflits ethno-religieux dans les États du centre du pays et dans le delta du Niger.
    وتم وضع إطار برنامجي في عام 2007 بالتعاون مع حكومة النيجر لبناء قدرات وطنية ومحلية لإدارة الصراعات بالنسبة للصراعات العرقية الدينية في الولايات المركزية بالبلد وفي دلتا النيجر.
  • La question de l'obligation qui incombait aux acteurs non étatiques de respecter les droits des minorités a été soulevée à propos des activités des sociétés transnationales opérant dans le delta du Niger, au Nigéria, où l'on produisait du pétrole.
    أثيرت قضية مسؤولية الجهات الأخرى من غير الدول عن احترام حقوق الأقليات فيما يتصل بأنشطة الشركات عبر الوطنية في منطقة دلتا النيجر المنتجة للنفط في نيجيريا.
  • c) Appui consultatif sous forme de note théorique adressée au Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) dans la perspective du rapport 2005 du PNUD sur le développement humain (delta du Niger), Nigéria.
    (ج) تقديم الدعم الاستشاري من خلال وضع مذكرة مفاهيمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لوضع تقرير التنمية الإنسانية (دلتا النيجر) للبرنامج في عام 2005، نيجيريا.
  • • Production d'un document d'orientation sur la marche à suivre pour adopter une approche intégrée du développement de la région du delta du Niger : janvier-septembre 2004 (avec le soutien d'Oxfam GB);
    • إصدار موجز للسياسات عن طريقة اعتماد نهج متكامل لتنمية دلتا النيجر: كانون الثاني/يناير 2004 - أيلول/سبتمبر 2004 (بدعم من أوكسفام في بريطانيا العظمى)
  • Ainsi, au Nigéria, des négociations sont en cours en vue de la conclusion d'un accord relatif à la participation aux bénéfices tirés de l'exploitation pétrolière dans le delta du Niger, qui inclut les communautés ogonis.
    وعليه، يجري الآن في نيجيريا التفاوض من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن تقاسم المنافع التي يدرّها استغلال البترول في دلتا النيجر، يشمل مجتمعات الأوغوني (Ogoni) المحلية.
  • On a cité à cet égard deux cas : celui du delta du Niger, au Nigéria, et celui de la région de Texistepec au Mexique.
    وذكرت حالتان محددتان، هما: دلتا نهر النيجر في نيجيريا، ومنطقة تكسيستيبيك في المكسيك.
  • Peut-on réellement attendre des entreprises privées qu'elles mènent leurs activités commerciales tout en servant des causes sociales? Il ne fait aucun doute que certaines sociétés doivent améliorer leurs pratiques et être tenues de réparer les catastrophes écologiques qu'elles ont provoquées, comme dans le delta du Niger.
    فهل يمكن بصورة واقعية أن نتوقع من الشركات الخاصة الجمع بين أنشطتها التجارية وخدمة القضايا الاجتماعية؟ ومن الواضح أنه لا بد لبعض الشركات من تحسين ممارساتها وتحمل المسؤولية عن تنظيف كوارثها البيئية مثل الكوارث التي وقعت في دلتا النيجر.
  • L'Afrique de l'Ouest a enregistré la plus grande baisse du taux de croissance en 2006 à cause du ralentissement de la croissance au Nigéria (de 6,0% en 2005 à 4,2% en 2006) en raison des troubles sociaux dans le delta du Niger.
    وشهد غرب أفريقيا أكبر انخفاض لنمو الناتج المحلي الإجمالي في عام 2006 بسبب تراجع النمو في نيجيريا ( من 6.0 في المائة في عام 2005 إلى 4.2 في المائة في عام 2006 ) الناجم عن الاضطرابات الاجتماعية في دلتا النيجر .